Tem muita coisa sobre o Sr. Bond que você não sabe.
Puno stvari vezanih uz g. Bonda je nepoznato.
Sabe muita coisa sobre a ponte, não?
Ти знаш све о овом мосту, зар не? - Тачно.
Há muita coisa sobre mim que você não sabe.
Seæate kada smo svi protestovali protiv Skwekela a Lijam je bio naš neustrašivi voða?
Eu poderia dizer muita coisa sobre este homem.
Mogu mnogo reæi o ovom èovjeku.
E muita coisa sobre abelhas, não sei por quê.
I puno pèela iz nekog razloga.
Ele sabe muita coisa sobre o que aconteceu com a Betsy e com as outras mulheres do grupo da MUFON.
Izgleda da dosta zna o tome šta se dogodilo Betsi i ostalim ženama iz MUFON grupe koje si srela u toj kuæi.
Há muita coisa sobre mim que não sabe, Sr. Sabe-tudo.
postoji mnogo toga... što ne znate o meni, gospodine pametni.
Tem muita coisa sobre a sua vida que eu não sei.
Ti imaš taj èitav život iza o kojem ja ne znam ništa.
Não sabe muita coisa sobre mim.
Mnogo toga ne znaš o meni.
Ouvimos muita coisa sobre o país, mas vim mesmo assim.
Glasine se brzo šire, ali ja sam nasuprot tome ovde.
Bom, Sr. Ryer, tem muita coisa sobre Tami que o senhor desconhece.
G. Ryer, mnogo u vezi s TAMI ne znaš.
Tem muita coisa sobre Bob que ainda não sabe.
Има много тога код Боба чега ти ниси свестан.
Não sei muita coisa sobre elas.
Ne znam baš puno o njima.
Ele me ensinou muita coisa sobre caçar.
Nauèio me je strašno puno o lovu.
Sabe muita coisa sobre nossa família.
Izgleda da znaš puno o našoj obitelji.
Josh, tem muita coisa sobre ela que você não sabe.
Josh, ima puno toga u vezi nje, što ti ne znaš.
Tem muita coisa sobre mim que você não sabe.
Ima mnogo stvari o meni koje ne znaš.
Há muita coisa sobre o Gilani, e sobre outras pessoas que estão surgindo.
Ima puno o Gilaniju i nekim drugim ljudima koji se pojavljuju.
Eu também, ouvi muita coisa sobre você.
Ja, čula sam toliko toga o vama.
Eu não sei muita coisa sobre isso.
Izvinite, ja se ne razumem mnogo u ovo.
Realmente, eu ouvi-I've muita coisa sobre você.
Zbilja, èuo sam puno o tebi.
Você descobriu muita coisa sobre si, e passou provações que nem consigo imaginar.
Otkrio si puno stvari o sebi i dokazao kako se možeš nositi s njima.
Há muita coisa sobre seus ombros.
Toliko toga pociva na tvojim mladim ramenima.
Mas eu já sabia muita coisa sobre você.
Ali, ja... ja veæ znam dosta o vama, tako da...
Tem muita coisa sobre ela que eu não sabia, mas... uma coisa é certo, ela era uma lutadora.
Ima mnogo stvari koje nisam znao o njoj, ali jedna stvar je sigurna, bila je borac.
Olha, Kellan não falou muita coisa sobre meu filho.
Kellan nije rekao bogznašta o Abelu.
O funeral da avó de Bonnie trouxe de volta muita coisa sobre mamãe e papai.
Ух, сахрана Бонине баке, вратила је доста тога о мами и тати.
Conhece muita coisa sobre a arte egípcia?
Znaš li nešto o egipatskoj umjetnosti?
Eu acho que nós realmente não sabemos muita coisa sobre uma sobre a outra.
Izgleda da ne znamo jedna o drugoj toliko.
Não sabe muita coisa sobre mim, Greggy.
Ima mnogo toga, što ne znaš o meni, Greggy.
Você não sabe muita coisa sobre a sua mãe.
Сигуран сам да доста тога не знаш о њој.
Ando lendo muita coisa sobre vocês.
Zapravo sam dosta èitao o vama.
Vamos tentar não imaginar muita coisa sobre isso.
Moramo pokušati ne išèitavati previše iz toga.
Não sei muita coisa sobre você.
Ne znam mnogo toga o tebi.
Muita coisa sobre esse cara é difícil de entender.
Pa, mnogo toga je na ovom tipu, što je teško shvatiti.
Desde então, aprendi muita coisa sobre bombas nucleares.
Od tada, ja sam nauèio mnogo više o nuklearnim.
Sei muita coisa sobre você, Carrie Mathison.
Znam štošta o tebi, Keri Metison.
É por que ele não sabe muita coisa sobre mim.
Jer ne zna puno toga o meni.
O rei contou-me muita coisa sobre ele.
Od kralja samo naèuh hvalospeve o vama.
Infelizmente para este grande teatro de inocência, eu já sei de muita coisa sobre tudo.
Nažalost po ovu sjajnu pantomimu nedužnosti, znam puno o svemu.
Não sei se posso mudar o mundo já, porque eu não sei muita coisa sobre ele -- e não sei muito sobre reincarnação também, mas se vocês me fizerem rir bastante, às vezes, esqueço em que século estou.
I ne znam još uvek da li mogu promeniti svet, jer ne znam puno o tome - isto tako ne znam puno o reinkarnaciji, ali ako me jako zasmejete, ponekad zaboravim u kom veku se nalazim.
Esses odores atingem o epitélio olfatório e dizem ao cérebro muita coisa sobre o que você está comendo.
Ови мириси долазе до вашег мирисног епитела и казују вашем мозгу доста о томе шта једете.
E por mais que tenha estado lá por 28 anos, ainda não consigo falar muita coisa sobre meu lar adotivo.
I pošto sam tamo već 28 godina, zaista vam ne bih uopšte mogao reći mnogo toga o mom usvojenom domu.
1.4653451442719s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?